Hva betyr bilmuqabele? Hva betyr himmelsk?
Miscellanea / / January 06, 2022
Vi lurer alle på hva noen ord av arabisk opprinnelse som pryder språket vårt forteller oss. Spesielt i det siste hører vi ordene bilmukabele og himmelsk mye. Vet vi betydningen av ordene bilmukabele og celestial som vi ofte bruker? Her er svaret på dette nysgjerrige spørsmålet:
Det er noen ord som har gått fra arabisk til språket vårt og prydet vårt tyrkiske. Disse ordene gjør det ikke bare lettere for oss å kommunisere, men har også en stor andel i utviklingen av vokabularet vårt. Den nyheterDen har nådd språket vårt fra arabisk og forskjønnet det. rygg mot rygg og himmelsk Vi søkte etter betydningen av ordene. Så hva betyr disse ofte brukte ordene? Bruker vi disse ordene riktig? Etter denne nyheten vil du ha lagt til to ord til i vokabularet ditt.
HVA ER MENINGEN AV ORDET "SEMAVI"?
"Himmelsk", gått fra arabisk til vårt språk "skjema" Det er et avledet ord. "som ble sendt ned fra Allah og er opphøyet" midler.Islam, kristendom og jødedom referert til som den guddommelige religion. hellige bøker om disse tre religionene himmelske bøker vi kan si.
Den tyrkiske språkforeningen har gitt dette ordet tre forskjellige betydninger. Så hva er disse betydningene?
knyttet til himmel og rom
sendt ned til jorden fra Allah (swt)
Fri for alle ufullkommenheter og mangler, overmenneskelig, sublim, medgjørlig og sublim
Hvis synonymene til ordet av arabisk opprinnelse er "ytre, mektig, mektig" etc. kan oppføres som.
HVA ER MENINGEN AV ORDET «BİLMUKABELE»?
Et annet ord som har gått over i språket vårt fra arabisk er "medfølende" er ordet. Dette ordet representerer det samme svaret du ville gitt til noen. Bilmukabele er et ord som inneholder setningen «Same goes for you» og inneholder gode intensjoner. Selv om dette ordet har satt seg som "kunnskap" over tid, er dets korrekte programvare og uttale "kunnskap". Dette ordet, som ble mye brukt under det osmanske riket og har overlevd til i dag. "ydmykhet" brukes til å vise. Når vi får ros eller et godt ønske, viser vi vår ydmyke holdning ved å si «respektfullt».
"Bekreftelse" Hva med en prøvedialog for vårt ord?
- Jeg håper du kommer deg gjennom disse vanskelige dagene med minst mulig skade.
- Bilmukabele sir, jeg ber den samme bønnen for deg,
- Jeg sier ikke at du er her, men det du gjør er beundringsverdig.
- Jeg vet, takk.