15 beste nettsteder for å laste ned undertekster for filmer og TV
Undertekster Helt / / May 02, 2022
Sist oppdatert den
Leter du etter undertekster for å forbedre seeropplevelsen din? Her er en liste over de 15 beste stedene å laste ned undertekster for filmer og TV på nettet.
Undertekster er ikke bare nyttige for folk som er tunghørte. Du kan bruke dem hvis du ser på film på bussen uten å forstyrre medpassasjerene dine. De er også en fin måte å hjelpe deg med å lære andre språk, eller til og med bare for å hjelpe deg å finne ut hva en filmkarakter sier når han mumler en avgjørende linje.
Hvis du ser på en film, kan det hende at filen ikke har noen undertekster i det hele tatt, eller den kan ha et begrenset antall språkalternativer. Den gode nyheten er at det er mulig å laste ned undertekster for filmer og TV-serier som ikke allerede følger med.
Det finnes en rekke nyttige nettsteder som kan hjelpe deg med å spore opp undertekstene du trenger. Her er noen av de beste nettstedene for å laste ned undertekster for filmer og TV.
OpenSubtitles har en enorm database som for øyeblikket inneholder mer enn seks millioner undertekstfiler. Du kan finne undertekster på hundre forskjellige språk – det er til og med undertekster på bretonsk, et språk som snakkes i en liten region i Frankrike som bare har rundt 200 000 morsmål. Hvis du leter etter undertekster på mer obskure språk, er OpenSubtitles definitivt stedet du bør se først. Det er et alternativ for å få undertekstene dine oversatt av AI hvis du ikke finner dem på riktig språk. Du må registrere deg for denne funksjonen.
Det er enkelt å søke etter undertekster; skriv inn navnet på TV-programmet eller filmen du søker etter, velg et språk og trykk på søkeknappen. Du vil se en liste over alle tilgjengelige undertekster, samt litt informasjon om showet eller filmen de er for. Noen av undertekstene vil inkludere vurderinger fra andre nettstedsbrukere, men med en så enorm database er mange undertekster fortsatt uklassifisert.
Det er også et avansert søkealternativ som lar deg søke under en lang rekke kriterier. Disse inkluderer undertekstformat, filmsjanger, filstørrelse og bildefrekvens, og du kan til og med søke etter et spesifikt episodenummer av et program. Registrerte medlemmer kan også bruke multi-søk-funksjonen for å søke etter flere filmer og serier samtidig.
Det er imidlertid ikke perfekt. Dette er ikke det beste webdesignet du noen gang vil se, med teksten som virker ganske liten på en stasjonær eller bærbar datamaskin, og liten nok til å være nesten uleselig på mobil. Det er også mange annonser; forventer å bli behandlet med en helsides annonse før nedlastingen starter.
Som du kanskje mistenker ut fra navnet på nettstedet, er dette nettstedet (Engelske undertekster) fokuserer utelukkende på undertekster på engelsk. Hvis du imidlertid leter etter engelskspråklige undertekster, er denne siden et flott alternativ.
Den har tusenvis av abonnenter å velge mellom, og det er enkelt å søke med en enkel søkelinje eller dedikerte sider for undertekster fra filmer eller TV-serier. Hjemmesiden viser også de siste undertekstene som er lagt til nettstedet. Den har imidlertid ikke de mer dyptgående søkealternativene som noen andre nettsteder tilbyr.
Det er også en dedikert mobilversjon av nettstedet, så det er ikke så smertefullt å søke etter undertekster på telefonen din som det er med noen av de andre nettstedene på denne listen.
Underscene har et anstendig utvalg av undertekster, inkludert mange undertekster i HI-format. Dette er undertekster som er spesielt utviklet for hørselshemmede og inkluderer ekstra annen informasjon enn bare dialogen, for eksempel høyttaleridentifikasjon og lydeffekt beskrivelser. Det er mulig å filtrere søkeresultatene til å inkludere bare HI-undertekster, bare ikke-HI-undertekster eller begge typer.
Subscene gjør det enkelt å finne høykvalitets undertekster ved å bruke et enkelt ikonsystem. De med et grønt ikon er høyt rangert av andre brukere på nettstedet. De med et grått ikon er ikke vurdert. Det er en effektiv måte å hjelpe deg med å finne de beste abonnentene med et minimum av innsats.
Hvis du ikke finner undertekstene du vil ha på siden, kan du gå til det populære forumet. Dette er et sted for diskusjoner om alle ting undertekster, men du kan også legge inn en forespørsel om undertekster som du ikke finner andre steder.
Å bruke et tall i stedet for en bokstav bør være en straffbar forbrytelse (filmen Se7en, vi ser på deg her). Til tross for det grufulle navnet (som er ment å lese som 'avhengig'), Avhengig7 er en utmerket side for undertekster, med et stort utvalg av både filmer og TV-serier.
Det er enkelt å søke: det er en rullegardin for å velge språk og en søkelinje for å gjøre søkene dine. Addic7ed har ikke utvalget av språk som noen andre nettsteder på denne listen kan tilby, men du kan fortsatt velge mellom 18 forskjellige språk. En fin funksjon er at du kan se undertekster før du laster dem ned og redigere dem hvis du oppdager noen feil. Du må imidlertid være medlem av nettstedet i «noen dager» før du kan gjøre det. Dette er antagelig for å stoppe folk som ondsinnet redigerer undertekster feil.
Addic7ed har også et forum der du kan sende forespørsler om undertekster som du sliter med å finne andre steder. Hvis undertekstsøket ditt ikke gir noen resultater, er det til og med en nyttig knapp å klikke på for å umiddelbart sende en forespørsel på forumet. Du må registrere deg for å dra nytte av alle disse funksjonene.
Undertekstsøker har et godt utvalg av undertekster for populære filmer og TV-serier. Å laste dem ned er imidlertid en mye mer utfordrende opplevelse enn det burde være.
Å finne undertekstene er enkelt nok; det er dedikerte sider for TV/webserier og filmer. Det er også en enkel søkelinje for å søke etter undertekster etter navn. De aller fleste undertekstene er på engelsk, selv om du kan finne noen på andre språk, og det eneste formatalternativet er det vanligste formatet for undertekster: SRT-nedlastinger.
Når du har funnet undertekstene dine, begynner "moroa" virkelig. Ved å klikke på nedlastingslenken kommer du til et nytt nettsted hvor abonnementene er vert. Hvis du prøver å klikke på en av nedlastingskoblingene på denne siden, er det imidlertid stor sjanse for at du i stedet åpner en annonse i en ny fane. Du kan prøve å installere en adblocker for å forhindre at dette skjer. Hvis du ikke bruker en, er den beste måten vi har funnet for å komme rundt dette på å høyreklikke og kopiere koblingen i stedet for å klikke på den. Hvis du limer inn denne koblingen i en ny fane, starter nedlastingen av undertekstene dine uten noen irriterende popup-vinduer.
Det er en frustrerende opplevelse, men Subtitle Seeker er vert for mange gode undertekster, så det kan være noe du er villig til å tåle.
Dette er et annet nettsted hvor navnet gir deg en god pekepinn på hva du kommer til å få. Det burde ikke komme som noen overraskelse TVsubs er et nettsted fullt av, vel, TV-subs.
Det er undertekster til mer enn 3000 forskjellige show, og siden er veldig populær som statistikken på stedet viser. Det har vært nesten 50 millioner nedlastinger av engelske abonnenter, og det inkluderer ikke alle abonnentene som er lastet ned på forskjellige språk. Å finne subsene du vil ha er ikke den enkleste oppgaven; Valgene dine er enten å bla deg gjennom hele listen over programmer eller å bruke søkefeltet som er mindre enn fantastisk. Et søk etter "Young Sheldon" for eksempel, returnerer en liste over alle showene med ordet "ung" i dem. Du kan komme rundt dette ved å sette søket ditt i anførselstegn, men det er absolutt ikke intuitivt.
Når du har funnet abonnentene dine, er opplevelsen imidlertid flott. Det er raskt og enkelt å laste ned abonnentene uten frustrerende popup-vinduer eller omdirigeringer.
Dette er et av de sjeldne eksemplene på listen vår hvor navnet er litt misvisende. YIFY var et populært filmtorrentnettsted inntil det ble lagt ned av Motion Picture Association of America. Mens YIFY undertekster kan opprinnelig ha vært ment å være vert for undertekster for populære YIFY-torrenter, det er nå en generell undertekstside som fokuserer utelukkende på filmer og har nyttige subs uansett hvor du laste ned filmer fra.
Siden har undertekster på mer enn 70 forskjellige språk, og det er lenker for hvert språk slik at du bare kan se resultatene for språket du leter etter. Det er også lenker for en rekke filmsjangre. Den enkleste måten å finne subs for spesifikke programmer, er imidlertid å bruke søkefeltet. Listen over resultater inkluderer en vurdering for hvert element; brukere kan opp- eller nedstemme subs avhengig av kvaliteten deres. Rangeringen viser antall mottatte stemmer, enten positive eller negative. Det er en enkel måte å finne de beste undertekstene raskere.
Nedlasting av undertekster er raskt og enkelt, uten popup-vinduer. Faktisk er det ingen annonsering noe sted på nettstedet.
Filmtekster er et enkelt nettsted for undertekster som utelukkende fokuserer på undertekster til filmer.
Den har kanskje ikke så mange undertekster som noen av de andre sidene på denne listen, men har fortsatt godt over 100 000 forskjellige undertekster for mer enn 20 000 filmer.
Grensesnittet er rent og enkelt, og det er enkelt å finne filmen du ønsker ved hjelp av søkefeltet. Resultatene viser også antall både opp- og nedstemmer som en undertekst har mottatt, noe som gjør det enkelt å finne de bedre undertekstene uten å måtte jakte for hardt. Det er imidlertid ingen åpenbar måte å søke etter et spesifikt språk. Resultatene er gruppert etter språk, men hvis du for eksempel bare vil søke etter franske undertekster, ser det ikke ut til å være en måte å gjøre det på.
Å laste ned undertekstene dine er en hyggelig opplevelse, uten annonser eller popup-vinduer å navigere gjennom.
Dette er søstersiden til Filmtekster, men fokuserte, ikke overraskende, på TV-programmer. Begge nettstedene ser nesten identiske ut og inkluderer til og med lenker til hverandre direkte på hjemmesiden.
Det er undertekster til nesten 70 000 forskjellige TV-episoder på mer enn 20 forskjellige språk. Rart nok, til tross for at begge nettstedene er praktisk talt identiske i alle andre henseender, inkluderer TV-undertekster en rullegardinboksen for å begrense søket etter språk, noe som mangler totalt fra Moviesubtitles. Hjemmesiden har noen nyttige seksjoner for raskt å finne subsene du trenger, inkludert seksjoner for de siste opplastingene og de mest nedlastede undertekstene. Disse listene inkluderer nasjonale flaggikoner, slik at du ikke trenger å kaste bort tid på å klikke på lenkene for å finne ut hvilket språk undertekstene er på. Det er også en liste over de mest populære TV-programmene, basert på antall undertekstnedlastinger på nettstedet.
Som med Moviesubtitles, er det raskt og smertefritt å laste ned undertekstene dine når du har funnet dem.
Selv om navnet på nettstedet får det til å høres ikke ut som undertekster, viser det seg at podnapisi er det slovenske ordet for undertekster. Det er imidlertid ikke et nettsted som fokuserer på slovenske undertekster. Selve nettstedet er på engelsk, og det er subs på mer enn 100 forskjellige språk, med over 60 000 filmer og nesten 8 000 TV-serier.
Podnapisis bruker globale språkfiltre for å gi abonnenter på ønsket språk. Du kan slå av disse filtrene for å se alle tilgjengelige språk, eller du kan legge til flere språk i filteret for å søke etter flere spesifikke språk samtidig. Du kan også overstyre de globale språkfiltrene ved å velge et annet språk i de avanserte søkealternativene. Disse inkluderer alternativer for å søke etter år, sesong, episode og medietype (film eller TV-program). Hjemmesiden viser de siste opplastingene til nettstedet på tvers av alle typer medier, men det er også lenker for å se bare de nyeste filmene eller TV-seriene.
Når du finner abonnentene dine, får du en side fullpakket med nyttig informasjon. Det er noen detaljer om showet og en liste over brukerrapporter, for eksempel om underteksten er feil episode eller feil språk. Det er til og med en forhåndsvisning av de første 15 undertekstene i filen. Det betyr at du raskt kan se om filen kommer til å være til noen nytte. Nettstedbrukere kan også opp- og nedstemme hver fil slik at du kan få en rask indikasjon på om andre brukere har funnet subsene nyttige.
Siden er annonsefri uten frustrerende popup-vinduer. Det er også et aktivt forum for å få hjelp med undertekster eller prøve å spore opp mer unnvikende undertekster.
MySubs er et nettsted hvor du ikke bare kan finne undertekster for en mengde filmer og TV-serier på en lang rekke språk; du kan også enkelt legge til dem ved å gi dine egne oversettelser.
Når du søker etter undertekster for en bestemt film eller serie, er det en lenke på hvert undertekstresultat for å lage en ny oversettelse. Med ett klikk kan du begynne å lage en ny undertekstfil på hvilket som helst språk. Hvis en gjeldende oversettelse vises som pågår i stedet for fullført, kan du til og med klikke på Bli med i Oversettelse knappen for å hoppe inn og hjelpe.
Frustrerende nok for et nettsted dedikert til å opprette abonnenter på flere språk, er det ingen måte å filtrere søket etter språk. Det eneste søkealternativet er den enkle søkelinjen øverst på siden. Det er imidlertid enkelt å navigere gjennom resultatene; den første resultatsiden vil være en liste over resultater delt inn i TV-programmer og filmer. Hvis du velger en film, blir du tatt rett til undertekstsiden for den filmen. Hvis du velger et TV-program, får du en liste over sesonger å velge mellom. Ved å klikke på en sesong får du en liste over episoder, og ved å klikke på den aktuelle episoden kommer du til undertekstfilene dine.
Det er ingen annonser på nettstedet, så i det store og hele tilbyr MySubs en tilfredsstillende brukeropplevelse.
Subdl har den reneste hjemmesiden av noen av nettstedene i denne listen. Den består av bare fire menykoblinger og en stor søkelinje som er foran og i midten.
Den søkelinjen inneholder et språkfilteralternativ som du kan sette til ett av mer enn 60 språk. Du kan velge opptil fire språk samtidig hvis du ser etter resultater på flere språk. Hvis du ikke angir språket ditt før du søker, kan du filtrere resultatsiden etter språk. Det gjør det raskt og enkelt å finne abonnenter på språket du leter etter. Når du har funnet noen, starter nedlastingen umiddelbart ved å klikke på lenken. Det er en av de raskeste sidene på denne listen for å gå fra å laste siden til undertekstene dine begynner å laste ned.
Det er imidlertid noen annonser på nettstedet, og en og annen pop-up når du klikker på en lenke. Det er synd, for ellers føles hele prosessen med Subdl jevn og intuitiv. Det er heller ikke noe fellesskap på nettstedet, så hvis du ikke finner abonnentene du trenger på nettstedet, vil du ikke kunne be om dem.
Mange av nettstedene på denne listen har navn som gjør det klart hva de tilbyr. Engelske undertekster for DivX-filmer vinner prisen for den mest beskrivende, om enn mest tungvinte, tittelen.
Ikke overraskende tilbyr dette nettstedet engelske undertekster for DivX-filmer. Faktisk kan du finne mange TV-show undertekster i hvelvene deres også, så det beskrivende nettstedsnavnet viser seg å være ikke så nøyaktig likevel. Det er lenker for å søke etter undertekster med første bokstav, og hver bokstav har et sunt utvalg av TV-serier og filmer å velge mellom. Rart nok fungerer ikke søkefeltet ordentlig i det hele tatt; alt det gjør er å ta søkeordet ditt og lime det inn i et nytt nettsøk som er begrenset til å vise resultater fra bare denne nettsiden. Nettleseren din vil sannsynligvis gi deg en advarsel om at dette skjemaet ikke er sikkert, så det er best å unngå å bruke denne søkemetoden.
Hvis du er glad for å søke den langdrykkede veien, så er det mange abonnenter tilgjengelig. Alle undertekstene er i SUB-format, så hvis du leter etter SRT-undertekster, må du se andre steder eller konvertere dem til SRT. Et nettsted som f.eks Undertekstverktøy lar deg gjøre dette på nettet.
Subtitles Hub har en god samling av subs, med et bredt utvalg av filer å velge mellom for både filmer og TV-serier.
Det er enkelt å søke etter subs; det er en enkel søkelinje, men når du har gjort søket, vil du se flere alternativer for å begrense resultatene dine etter språk, år og undertekstfilformat. Du kan til og med søke etter filmer fra før eller etter et bestemt år. Når du har funnet abonnentene dine, vil du finne nyttig informasjon, inkludert vurderinger fra andre brukere. Det er også et alternativ for å rapportere filen hvis du tror subsene er ødelagte, ikke synkrone, på feil språk eller rett og slett for feil film.
Det er en dedikert del av nettstedet hvor du kan sende inn en forespørsel om subs hvis du ikke finner dem på nettstedet. Du trenger ikke registrere deg, bare fyll ut nettskjemaet og legg til e-postadressen din, og du vil bli varslet når abonnementene blir tilgjengelige.
Alt dette vil gjøre Subtitles Hub til et nesten perfekt nettsted for undertekster, bortsett fra ett stort problem: det er fulle av popup-annonser, og nesten hver lenke du klikker på, omdirigerer deg til et annet sted. Det er utrolig frustrerende som ellers, siden er veldig nyttig.
Downsub er mye forskjellig fra alle nettstedene vi har sett på så langt. Det er fordi i stedet for å være vert for undertekstfiler som allerede er opprettet, lar den deg laste ned undertekster direkte fra videoer som er vert på populære videodelingsplattformer som YouTube, Vimeo, Dailymotion og mer.
Prosessen er bemerkelsesverdig rask. Finn videoen du vil generere undertekstene til, og kopier URL-adressen. Lim inn denne URL-en på Downsub-nettstedet, og klikk Nedlasting. Du vil da få muligheten til å velge mellom SRT eller TXT undertekster. Det er også flere innstillinger som lar deg fjerne eventuelle formateringskoder fra subs; dette alternativet er på som standard.
Under den obligatoriske annonseblokken er det også lenker for å laste ned undertekstene automatisk oversatt til andre språk, med et stort antall språkalternativer å velge mellom. Selv om automatisk oversatte abonnenter aldri vil være perfekte, kan dette være en rask og enkel måte å få tak i abonnenter på mindre populære språk som du rett og slett ikke finner andre steder på nettet. Forvent imidlertid å håndtere irriterende popup-vinduer.
En stor ulempe med dette nettstedet er at du bare kan laste ned undertekster for filmer og programmer som du kan finne på videodelingssider. Det er nok av gratis annonsestøttede filmer på YouTube, derimot.
Finn de beste undertekstene til filmen og TV-serien
Nettstedene som er oppført ovenfor, skal hjelpe deg med å finne de beste undertekstene for programmene eller filmene du leter etter. Hvis søket ditt ikke viser noe, kan du vurdere å be om abonnementer fra et av nettstedene som tilbyr dette alternativet.
Alle nettstedene har et godt utvalg av abonnenter å velge mellom, og noen gjør det mye enklere å finne abonnentene du trenger enn andre. Frustrerende nok er mange av nettstedene fulle av irriterende annonser og popup-vinduer, til det punktet hvor de nesten er ubrukelige uten annonseblokkering av noe slag. Du vil kanskje vurdere å bruke en nettleser som inneholder annonseblokkeringsfunksjoner, for eksempel Modig nettleser, når du besøker disse nettstedene.
Når du har fått undertekstene dine, trenger du en videospiller for å spille dem av. VLC er et av de mest populære alternativene; det er gratis, og det er enkelt å legge til undertekster til en video. Den er også overraskende kraftig; det er sikkert noen fantastiske ting du ikke visste at VLC kunne gjøre.