Kuşdil kom inn på mobiltelefoner
Miscellanea / / April 22, 2022
Det skal prøves å overføres fra generasjon til generasjon ved å bringe sammen med teknologi for ikke å glemme og utvikle «Fuglespråk», som motstår kommunikasjonsverktøy.
lærer ved en privatskole i Ankara. İlkim Odabaş Severmed sine elever Berk Reçber og Selin İslam TUBITAK med prosjektet 'Tyrkisk skrevet på vinden', som han utarbeidet til prosjektkonkurransen. fuglespråk En lydordbok ble laget ved å overføre den til digitale medier.
I følge undersøkelsene har det blitt fastslått at det er land som bruker dette språket i verden, ifølge undersøkelsene som er gjort. Det viste seg at dette språket snakkes i deler av Frankrike, Spania, Kina og Mexico.
İlkim Odabaş Sever, som kom til Giresun for å forske, sa at de kom opp med den digitale ordboken som et resultat av arbeidet han gjorde med innbyggerne i Kuşköy. Sever, D.Hva kan gjøres for å beskytte og bevare en immateriell kulturarv av fuglespråk, som også kalles plystrespråket? å gjøre mobiltelefoner vennlige for fuglespråk, med tanke på deres tanker, at mobiltelefoner har blitt dominerende over fuglespråk de sa at de ville.
İlkim Odabaş Sever, f.Landsbyboeren Orhan Civelek, som er bæreren av denne kulturen,Han sa at han ga et stort bidrag til praksisen, at Civelek ga uttrykk for alle setningene og ordene i programmet, og så at den tyrkiske ingeniøren i USA overførte det til internett.