Necip Fazıl Kısaküreks verk vil bli oversatt til arabisk
Livet Livsnyheter Kadin / / April 05, 2020
Organisert av Press and Broadcasting Union 5. Den internasjonale Istanbul Arab Book Book Fair er avsluttet.
Organisert av Press and Broadcasting Union, Tyrkia Association of den trykte publikasjonen og International Arab Bookbookers Association, "5. Internasjonale Istanbul Arabisk bokmesse"det er over. Bøkene i litteratur og historie, oversatt fra tyrkisk til arabisk, møtte leserne sine.
Akma Copyright and Translation Agency Coordinator Şeyma Asker, som utførte oversettelsesoperasjonene, kom med følgende uttalelser om messen:

"Disse bøkene vil bli oversatt fra tyrkisk til arabisk de kommende dagene. Mange forleggere kom også til oss og sa at de ønsket å oversette og gi ut bøker fra tyrkisk. Vi vil følge deres avtale. Jeg håper vi vil øke dette tallet dag for dag. "
Verkene til Necip Fazıl Kısaküreks "Lie in Mirror" og "He and Me" var bøkene som ble enige om. 97 000 551 personer deltok på messen. Mer enn 200 forleggere fra 15 land deltok på messen, som fortsatte på Eurasia Show and Art Center.

RELATERTE NYHETERAvslag til Farah Zeynep Abdullah kom fra retten!